- All
- Audiobook

ルッツはさっさと自分の指を切って同じように血判を押す。
Translation (EN/ES)
- Lutz quickly cuts off his own finger and stamps a blood seal in the same way.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- Lutz se cortó rápidamente su propio dedo y lo selló con sangre del mismo modo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 1:42:16

母さんが話してくれたお話。書いておけば忘れないでしょ?
Translation (EN/ES)
- A story my mom told me. If you write it down, you won't forget it, will you?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- Las historias que te contaba tu madre. Si las escribes, no las olvidarás, ¿verdad?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 5:50:57

うぅ、もうこのまま続行だ! 修正してたら心が折れるわ!
Translation (EN/ES)
- Ugh, I'm just going to keep going! It would break my heart if I had to fix it!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ¡Uf, voy a seguir así! ¡Se me va a romper el corazón si tengo que arreglarlo!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 3:35:53

パピルスもどきが駄目なら、次はどうすればいいだろうか。
Translation (EN/ES)
- If the papyrus thingy doesn't work, what should we do next?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- Si lo del papiro no funciona, ¿qué sigue?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 3:42:20

防腐のために、カチカチに焼かれている固くて黒いパンを、
Translation (EN/ES)
- Hard, black bread that is baked to a crisp for embalming,This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- Pan duro y negro que se ha cocido hasta quedar crujiente para embalsamar,This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 3:45:46

「この寒い冬に素手で枝をつかんで温めて、実を採るの!?
Translation (EN/ES)
- In this cold winter, you have to grab a branch with your bare hands to warm it up and pick the berries!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- '¡Coges una rama con las manos desnudas en este frío invierno, la calientas y recoges las bayas!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 3:48:57

「入るぞ」 父さんが軽くノックして宿直室の扉を開ける。
Translation (EN/ES)
- Dad knocks lightly and opens the door to the duty room.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- Papá llama ligeramente y abre la puerta del cuarto de servicio.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 4:15:43

ここで使われている文字はアルファベットのようなものだ。
Translation (EN/ES)
- The letters used here are like the alphabet.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- Las letras utilizadas aquí son como el alfabeto.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 4:18:06

ルッツはとても信じられないと言うようにトゥーリを見る。
Translation (EN/ES)
- Lutz looks at Tuli as if he can't quite believe it.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- Lutz mira a Turi como si no pudiera creérselo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 3:56:11

オットーさん、 これ、間違えてない?」「え?」 *え?
Translation (EN/ES)
- Otto, are you sure you're doing this right? What? What?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- Otto, ¿estás seguro de que lo has entendido bien? ¿Qué cosa? ¿Qué?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 4:20:33

これはもうトゥーリと同じように実力行使しかないだろう。
Translation (EN/ES)
- This will now have to be done by force, just like Turi.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- Ahora habrá que hacerlo por la fuerza, igual que Turi.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 3:57:29

「ひゃあっ! 寒っ!」 しかも、 雪が深くて歩けない。
Translation (EN/ES)
- It's cold! It's cold! And the snow is so deep, I can't walk.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- "¡Hyah! Hace frío!" Y la nieve es tan profunda que no puedo caminar.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 4:11:04

「それじゃ、ダメだよ! せっかくの可愛い服なのにっ!」
Translation (EN/ES)
- I'm not going to let you do that! It's such a pretty outfit!"This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- '¡Eso no es bueno! Es un conjunto tan bonito'.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 4:29:32

ザシャお兄ちゃんとジークお兄ちゃんは竈で鉄板を熱して」
Translation (EN/ES)
- Zasha and Zeke heat the griddle on the stove."This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- Zasha y Zeek calientan la plancha en la cocina".This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 4:01:49

ふわふわしていて、鳥の餌のようなパサパサ感は全くない。
Translation (EN/ES)
- It is fluffy and not at all dry like bird feed.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- Es esponjoso y nada seco como el pienso para pájaros.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 4:04:46

石筆の補充と文字の先生で手を打ちます」「は?」 *は?
Translation (EN/ES)
- I'll refill the stone brushes and hit the hand with a teacher of letters." "What?" What?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- Voy a rellenar los cepillos de piedra y golpear la mano con un maestro de las letras ", "¿Qué?" *?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 4:22:19

わたしもいそいそと準備する。お出かけの必需品は石板だ。
Translation (EN/ES)
- I also prepare myself quickly. The essential item for an outing is a stone slab.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- También soy muy rápido para prepararme. Lo esencial para un día de excursión son las losas de piedra.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 4:10:09

すると、 父さんはわたしの視線の意味を読みとったのか、
Translation (EN/ES)
- Then, I wondered if my father had read the meaning of my gaze,This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- Entonces, ¿papá leyó el significado de mi mirada?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 4:37:24

じゃあ、マインはギュンターに任せて行くわよ、トゥーリ」
Translation (EN/ES)
- Then I'll leave Mine to Günther and we'll go, Turi."This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- Entonces le dejaré Mine a Günther y nos iremos, Turi".This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 4:08:17

と思いながら見ていると、わたしは計算間違いを発見した。
Translation (EN/ES)
- As I watched, I discovered an error in my calculations.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- Mientras observaba, descubrí un error en mis cálculos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 4:20:28